martes, 17 de diciembre de 2013

TEMA CUARTO. EL FIN DE LA REPÚBLICA

En este tema comenzaremos a estudiar la tercera declinación y seguiremos avanzando en la sintaxis y la traducción de oraciones. Analizaremos el final de la República y los cambios políticos hasta llegar al Imperio, con especial interés tratraremos la figura de Julio César, mediante la lectura de Guárdate de los Idus. 

Tercera declinación ( I ) 

Declinar las siguientes palabras

Consul, lis

Rex, regis
Homo, inis.
Miles, itis

Ejercicios de repaso tercera declinación

Oraciones coordinadas

Ejercicios de Traducción

Libertas est magnum bonum
Leges sunt fundamenta libertatis et aequitatis.
Inter densas arbores venatores multi erant.
Viatores sub arboribus sedebant, nam arbores a solis ardore viatores tegunt.
Discipuli Ciceronis orationes legunt
Multi homines tempora praeterita laudant.
Temporibus antiquis milites gladios hastaque gerebant.
Apollo est inventor medicinae
Fabius et Marcus in foro ambulabant et statuas spectabant.
Graecia arida est, tamen Graeci olivas colunt.

Diccionario

Criterio C




EL FINAL DE LA REPÚBLICA



PRIMERA GUERRA CIVIL: 88. a. C. Sila del partido senatorial contra Mario del partido popular.

DICTADURA DE SILA 82 -79 a. C.

PRIMER TRIUNVIRATO: César, Pompeyo y Craso. 59-52 a. C.

l  POMPEYO: cónsul junto a Craso
                     Partidario de Sila ( partido senatorial)
                     Derrota a los piratas del Mediterráneo
                     Lidera el partido de los nobles
                     Gobierna Hispania
l  CRASO:       Cónsul junto a Pompeyo
                     Vencedor de la revuelta de Espartaco
                      Lidera el partido de los ricos
                      Gobierna Siria
l  CÉSAR         Familia ilustre de Roma ( descendiente de Venus)
                      Grandes victorias militares (Galia, Helvecios, Vénetos)
                      Lidera el partido popular 
                      Gobierna la Galia  
              
SEGUNDA GUERRA CIVIL: 49-45 a. C.
                                                  Lucha entre partidarios de Pompeyo y César.
                                                  César cruza el Rubicón (Alea iacta est)
                                                  César invade Hispania
                                                  Batalla de Farsalia
                                                  Relación de César con Cleopatra
                                                  Batalla de Munda (Hispania )

DICTADURA DE JULIO CÉSAR: 45 a. C.
                                                         Pontifex Maximus
                                                         Tribuno de la plebe
                                                         Cónsul vitalicio
                                                         Concede ciudadanía a la Galia e Hispania
                                                         Reforma el calendario
                                                         Aumenta el número de senadores
                                                        Asesinado en los Idus de Marzo del 44 a. C.
           




SEGUNDO TRIUNVIRATO: 43 a. C.
                                                 Problemas con el testamento de César.
                                                 Enfrentamiento Octavio- Antonio.
                                                 Tercer triunvirato: Antonio, Lépido y Octavio
TERCERA GUERRA CIVIL:
                                                 Enfrentamiento Octavio- Antonio.
                                                 Batalla de Accio  33 a. C.
                                                 Inicio del Imperio 29 a. C.




Mario y Sila

Cayo Mario. Las armas de Roma

Lucio Cornelio Sila
 

 Primer triunvirato

Cayo Julio César

César. Resumen

Mapa de las campañas de César. Las flechas de color blanco corresponden a la campaña de España, Las amarillas a la de las Galias. Las verdes a la de la Guerra Civil. El contorno rojo señala la máxima expansión territorial de Roma.


 Batalla de Alesia

    «Cuando hubo alcanzado a sus soldados junto al río Rubicón, que señalaba el límite de su provincia, se detuvo un instante y [...]dijo: “Ahora todavía podemos retroceder, pero si atravesamos este pequeño puente, todo habrá de resolverse por las armas”. Ante las dudas, se le apareció el siguiente prodigio: un hombre de extraordinaria estatura y belleza apareció de repente sentado en un lugar cercano, tocando una flauta; se le acercaron muchos soldados y, después de robarle a uno su trompeta, se lanzó hacia el río y se dirigió hacia la otra orilla mientras lo tocaba con gran brío. Entonces dijo César “Vayamos a donde nos llaman los prodigios de los dioses y la injusticia de nuestros enemigos: la suerte está echada (alea iacta est).»

    Suetonio, La vida de los doce Césares, I, 32


 Guerra civil contra Pompeyo

Batalla de Farsalia

Batalla de Munda


Pelicula recomendada .Cleopatra


Julio César. William Shakespeare



































En cuanto se sentó, le rodearon los conspiradores con pretexto de saludarle; en el acto Cimber Telio, que se había encargado de comenzar, acercósele como para dirigirle un ruego; mas negándose a escucharle e indicando con el gesto que dejara su petición para otro momento, le cogió de la toga por ambos hombros, y mientras exclamaba César: "Esto es violencia", uno de los Casca, que se encontraba a su espalda, lo hirió algo más abajo de la garganta. Cogióle César el brazo, se lo atravesó con el punzón y quiso levantarse, pero un nuevo golpe le detuvo. Viendo entonces puñales levantados por todas partes, envolviese la cabeza en la toga y bajóse con la mano izquierda los paños sobre las piernas, a fin de caer más noblemente, manteniendo oculta la parte inferior del cuerpo. Recibió veintitrés heridas, y sólo a la primera lanzó un gemido, sin pronunciar ni una palabra. Sin embargo, algunos escritores refieren que viendo avanzar contra él a M. Bruto, le dijo en lengua griega: ¡Tú también, hijo mío!. Cuando le vieron muerto, huyeron todos, quedando por algún tiempo tendido en el suelo, hasta que al fin tres esclavos le llevaron a su casa en una litera, de la que pendía uno de sus brazos. Según testimonio del médico Antiscio, entre todas sus heridas sólo era mortal la segunda que había recibido en el pecho. Los conjurados querían arrastrar su cadáver al Tíber, adjudicar sus bienes al Estado y anular sus disposiciones; pero el temor que les infundieron el cónsul M. Antonio y Lépido, jefe de la caballería, les hizo renunciar a su designio.
Suetonio, Los doce cesares, Cayo Julio Cesar, LXXXII.
Segundo Triumvirato (Octavio, Lépido, Antonio) 

"Abrióse el testamento de César y se encontró que a cada uno de los ciudadanos romanos dejaba un legado de bastante entidad: con esto, y con haber visto el cadáver cuando lo pasaban por la plaza mutilado con tantas heridas, ya la muchedumbre no guardó orden ni concierto, sino que recogiendo por la plaza escaños, celosías y mesas, hizo una hoguera y poniendo sobre ella el cadáver lo quemó. Tomaron después tizones encendidos y fueron corriendo a dar fuego a las casas de los matadores. Otros recorrieron toda la ciudad en busca de éstos para echarles mano y hacerlos pedazos"

Plutarco. Vidas Paralelas

"Antes de la edad se vio elevado a las magistraturas y honores, de los que muchos fueron de creación nueva y a perpetuidad. A los veinte años invadió el consulado, haciendo marchar hacia Roma amenazadoramente a sus legiones, y mandando diputados a exigir para él esta dignidad a nombre del ejército. Como vacilara el Senado, el centurión Cornelio, que iba al frente de la diputación, abrió su manto, y mostrando el puño de la espada, se atrevió a exclamar: Éste lo hará, si vosotros no lo hacéis."

Suetonio. Vida de los doce césares.  

"Como Cónsul, Caius Octavio César promulgó una ley que proscribía a aquellos que estuvieron involucrados en el asesinato de su padre César; bajo los términos de esta ley, Marco Bruto, Caio Casio, y Décimo Bruto fueron condenados en su ausencia.

Asinius Pollio y Munatius Plancus se unieron a Marco Antonio con sus ejércitos fortaleciéndolo; y Décimo Bruto, a quien el Senado le había ordenado a Antonio perseguir, fue abandonado por sus legiones, huyendo, y eliminado posteriormente por Antonio.


Caio Octavio César hizo las paces con Antonio y Lepido. Por cinco años, se convirtieron en triunviros para revivir la República, y oponentes de Lepido, Antonio y César fueron proscriptos. Muchos caballeros romanos, y los nombres de 130 senadores, fueron inscritos, algunos como Lucius Aemilius Paulus -el hermano de Lepido-, Lucius Caesar -un tío de Antonio-, y Marcus Tullius Cícero- El fue asesinado por Popillius, un legionario, a sus 63 años de edad. Su cabeza y mano derecha fueron expuestas en la plataforma de discursos" 


Tito Livio. Periocha 

 























La poesía épica latina. Virgilio

tum uos, o Tyrii, stirpem et genus omne futurum
exercete odiis, cinerique haec mittite nostro
munera. nullus amor populis nec foedera sunto.
exoriare aliquis nostris ex ossibus ultor 625
qui face Dardanios ferroque sequare colonos,
nunc, olim, quocumque dabunt se tempore uires.
litora litoribus contraria, fluctibus undas
imprecor, arma armis: pugnent ipsique nepotesque.

Virgilio. Eneida IV

Luego vosotros, tirios, perseguid con odio a su estirpe
y a la raza que venga, y dedicad este presente
a mis cenizas. No haya ni amor ni pactos entre los pueblos.
Y que surja algún vengador de mis huesos 625
que persiga a hierro y fuego a los colonos dardanios
ahora o más tarde, cuando se presenten las fuerzas.
Costas enfrentadas a sus costas, olas contra sus aguas
imploro, armas contra sus armas: peleen ellos mismos y sus nietos.

Libros recomendados.
Colleen MacCulloug. El primer hombre de Roma
Colleen MacCulloug.. La corona de hierba
Colleen MacCulloug.. Favoritos de la fortuna
Colleen MacCulloug..Las mujeres de César.
Colleen MacCulloug..César.
 Colleen MacCulloug.. El caballo de César.
Colleen MacCulloug. Antonio y Cleopatra.



lunes, 25 de noviembre de 2013

TEMA TERCERO. EL SISTEMA POLÍTICO REPUBLICANO

En este tema estudiaremos los adjetivos de tres terminaciones y su concordancia, el imperfecto de indicativo y las instituciones de la República.

Adjetivos de tres terminaciones

Pretérito imperfecto de Indicativo

Ejercicios de repaso

Latín vulgar

Magistraturas e instituciones de la República (II)

Crucigrama magistraturas

 Ejercicios de traducción

Amicorum dona semper grata sunt
Proelia inter Romanos et Poenos cruenta sunt
Viri patriam defendebant
Dona pueris placebant
Galli Germanorum auxilim exspectabant
Dominus servos amabat
Asinus in stabulo dormiebat
Servus rivi aqua hortum regabat
Amici in bibliotheca magnos libros habebant
Amicus tuus sincerus erat

Diccionario

Libro recomendado. Imperium. Robert Harris




martes, 8 de octubre de 2013

TEMA SEGUNDO. LA REPÚBLICA ROMANA.

En este tema estudiaremos la segunda declinación, el presente de indicativo activo, el orden de las palabras en la oración y el origen de la República.

La segunda declinación (I)

La segunda declinación (II)

Conjugaciones latinas

Presente de indicativo

Ejercicios de traducción

Agricolae cervas vulnerant
Asinus puerum portat
Gallinas filiae agricolae curant
Agricola sagitta cervam vulnerat
In Marci stabulum lupus venit et capras necat.
Domina pueros laudat
Dominus cibum et pecuniam servo dat
Deos invocamus et oramus
Lucius in horto est.
Linguam Latinam discimus.

Diccionario

Prefijos latinos

La República. Historia e instituciones (I)

Espartaco

Guerras Púnicas. Historia

Guerras Púnicas. Resumen

Batalla de Cannas

Batalla de Zama

Película recomendada. Carthago Nova

Pelicula recomendada. Espartaco

COLISEO RUEDO MORTAL DE ROMA. CRITERIO C






 Tan pronto Aníbal desembarcó en Hispania, se convirtió en el favorito de todo el ejército. Los veteranos creyeron ver nuevamente a Amílcar tal y como era en su juventud; veían su misma expresión determinada, la misma mirada penetrante, todas sus mismas cualidades. Pronto se demostró, sin embargo, que no fue la memoria de su padre lo que más le ayudó a ganarse la adhesión del ejército. Nunca hubo carácter más capaz de tareas tan opuestas como mandar y obedecer; no era fácil distinguir quién le apreciaba más, si el general o el ejército: Siempre que se precisaba valor y resolución, Asdrúbal nunca encomendaba el mando a ningún otro; y no había jefe en quien más confiasen los soldados o bajo cuyo mando se mostrasen más osados. No temía exponerse al peligro y en su presencia se mostraba totalmente dueño de sí. Ningún esfuerzo le fatigaba, ni física ni mentalmente; era indiferente por igual al frío y al calor; comiendo y bebiendo se sometía a las necesidades de la naturaleza y no al apetito; sus horas de sueño no venían determinadas por el día o la noche, siempre que no estaba ocupado en sus deberes dormía y descansaba, pero ese descanso no lo tomaba en mullido colchón o en silencio; a menudo le veían los hombres reposando en el suelo entre los centinelas y vigías, envuelto en su capa militar. Sus ropas no eran en modo alguno mejores que las de sus camaradas; lo que le hacía resaltar eran sus armas y caballos. Fue, de lejos, el mejor tanto de la caballería como de la infantería, el primero en entrar en combate y el último en abandonar el campo de batalla. Pero a estos grandes méritos se oponían grandes vicios: una crueldad inhumana, una perfidia más que púnica, una absoluta falta de respeto por la verdad, ni reverencia, ni temor a los dioses, ni respeto a los juramentos ni sentido de la religión. Tal era su carácter, compuesto de virtudes y vicios. Durante tres años sirvió bajo las órdenes de Asdrúbal, y durante todo ese tiempo jamás perdió oportunidad de adquirir, mediante la práctica o la observación, la experiencia necesaria que requería quien iba a ser un gran conductor de hombres.
[21.5] Desde el día en que fue proclamado jefe supremo, pareció considerar Italia la provincia que se le había asignado y a la guerra con Roma como su obligación.

Tito Livio. Ab urbe condita. Liber XXI

lunes, 9 de septiembre de 2013

TEMA PRIMERO.INTRODUCCIÓN A LA LENGUA LATINA



En este tema estudiaremos el origen de la lengua latina, el abecedario, la pronunciación y las diferentes estapas de esta lengua, así como los orígenes de Roma.
 Historia de la lengua latina   

Gaudeamus igitur

 Pronunciación del Latín

Gallia est omnis divisa in partes tres, quarum unam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur. Hi omnes lingua, institutis, legibus inter se differunt. Gallos ab Aquitanis Garumna flumen, a Belgis Matrona et Sequana dividit. Horum omnium fortissimi sunt Belgae, propterea quod a cultu atque humanitate provinciae longissime absunt, minimeque ad eos mercatores saepe commeant atque ea quae ad effeminandos animos pertinent important, proximique sunt Germanis, qui trans Rhenum incolunt, quibuscum continenter bellum gerunt. Qua de causa Helvetii quoque reliquos Gallos virtute praecedunt, quod fere cotidianis proeliis cum Germanis contendunt, cum aut suis finibus eos prohibent aut ipsi in eorum finibus bellum gerunt. Eorum una, pars, quam Gallos obtinere dictum est, initium capit a flumine Rhodano, continetur Garumna flumine, Oceano, finibus Belgarum, attingit etiam ab Sequanis et Helvetiis flumen Rhenum, vergit ad septentriones. Belgae ab extremis Galliae finibus oriuntur, pertinent ad inferiorem partem fluminis Rheni, spectant in septentrionem et orientem solem. Aquitania a Garumna flumine ad Pyrenaeos montes et eam partem Oceani quae est ad Hispaniam pertinet; spectat inter occasum solis et septentriones. 

 Caesar.  De bello Gallico, Liber primus.

Vivamus, mea Lesbia, atque amemus,
rumoresque senum severiorum
omnes unius aestimemus assis.
Soles occidere et redire possunt:
nobis cum semel occidit brevis lux,
nox est perpetua una dormienda.
Da mi basia mille, deinde centum,
dein mille altera, dein secunda centum,
deinde usque altera mille, deinde centum.
Dein, cum milia multa fecerimus,
conturbabimus illa, ne sciamus
aut ne quis malus invidere possit,
cum tantum sciat esse bassiorum.


Catullus. Carmen V



L. Catilina, nobili genere natus, fuit magna ui et animi et corporis, sed ingenio malo prauoque. (2) Huic ab adulescentia bella intestina, caedes, rapinae, discordia ciuilis grata fuere, ibique iuuentutem suam exercuit. (3) Corpus patiens inediae, algoris, uigiliae supra quam cuiquam credibile est. (4) Animus audax, subdolus, uarius, cuius rei lubet simulator atque dissimulator, alieni adpetens, sui profusus, ardens in cupiditatibus: satis eloquentiae, sapientiae parum. (5) Vastus animus inmoderata, incredibilia, nimis alta semper cupiebat. (6) Hunc, post dominationem L. Sullae, lubido maxima inuaserat rei publicae capiundae, neque id, quibus modis adsequeretur, dum sibi regnum pararet, quicquam pensi habebat. (7) Agitabatur magis magisque in dies animus ferox inopia rei familiaris et conscientia scelerum, quae utraque eis artibus auxerat, quas supra memoraui. (8) Incitabant praeterea corrupti ciuitatis mores, quos pessima ac diuersa inter se mala, luxuria atque auaritia, uexabant.   Salustio.De coniuratione Catilinae   Quo usque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? quam diu etiam furor iste tuus nos eludet? quem ad finem sese effrenata iactabit audacia? Nihilne te nocturnum praesidium Palati, nihil urbis vigiliae, nihil timor populi, nihil concursus bonorum omnium, nihil hic munitissimus habendi senatus locus, nihil horum ora voltusque moverunt? Patere tua consilia non sentis, constrictam iam horum omnium scientia teneri coniurationem tuam non vides? Quid proxima, quid superiore nocte egeris, ubi fueris, quos convocaveris, quid consilii ceperis, quem nostrum ignorare arbitraris? [2] O tempora, o mores!    

Cicerón. Oratio in Catilinam prima. In Senatu habita Palabras cultas y patrimoniales 

Morfología del sustantivo. Funciones de los casos
Primera declinación
Verbo Sum. Presente y funciones
Traducción
Diana silvarum dea estNymphae in silvis suntLuna plena in caelo estSicilia et Sardinia insulae suntMagistrae in schola sunt.Iulia pulchra puella estHistoria magistra vitae estStellae clarae sunt Hispania pulchra est  Diccionario  
Latín, ¿lengua viva o muerta?
Fundación de Roma
Leyenda de Rómulo y Remo





 Para empezar, se admite generalmente que después de la toma de Troya, mientras que el resto de los troyanos fueron masacrados, los aqueos se negaron a ejercer el derecho de la guerra contra dos de ellos -Eneas y Antenor-, en parte debido a los antiguos lazos de la hospitalidad, y en parte porque estos hombres habían estado siempre a favor de hacer la paz y entregar a Helena. Sus fortunas posteriores fueron distintas. Antenor navegó hasta la parte más alejada del Adriático. [...] Desgracias similares llevaron a Eneas a convertirse en un vagabundo, pero los hados estaban preparando un destino más alto para él. [...]
Desde este punto hay una doble tradición. Según una, Latino fue derrotado en la batalla e hizo la paz con Eneas y, posteriormente, una alianza familiar. Según la otra, mientras que los dos ejércitos se encontraban dispuestos a enfrentarse y a la espera de la señal, Latino avanzó desde sus líneas e invitó al líder de los extranjeros a parlamentar. Él le preguntó qué clase de hombres eran, de dónde venían, lo que había ocurrido para hacerles abandonar sus hogares y qué buscaban cuando llegaron al territorio del Lacio. Cuando se enteró de que los hombres eran troyanos, que su jefe era Eneas, hijo de Anquises y Venus, que su ciudad había sido quemada, y que como exiliados sin hogar estaban buscando un lugar para asentarse y construir una ciudad, quedó tan impresionado con el porte noble de los hombres y de su jefe, y su disposición a aceptar tanto la paz como la guerra, que le ofreció su mano derecha como compromiso solemne de amistad para el futuro. Un tratado formal se realizó entre los dirigentes y se intercambiaron saludos entre los ejércitos. Latino recibió a Eneas como invitado en su casa y allí, en presencia de sus penates completó la alianza política con otra doméstica y dio a su hija [Lavinia] en matrimonio a Eneas. Este hecho confirmó a los troyanos en la esperanza de que habían llegado al término de sus viajes y ganado un hogar permanente. Construyeron una ciudad, que Eneas llamó Lavinio por su esposa. En poco tiempo nació un niño del nuevo matrimonio, a quien sus padres pusieron el nombre de Ascanio.
 Su hijo, Ascanio, no tenía la edad suficiente para asumir el gobierno, pero su trono permaneció seguro durante su minoría de edad. En ese intervalo el Estado Latino, y el reino de su padre y su abuelo, se preservaron intactos para él. ... Este Ascanio dejó a su madre la ciudad de Lavinio, que era por aquellos días una ciudad próspera y rica, con una población abundante, y construyó una nueva ciudad, al pie de las colinas Albanas, que por su posición, que se extiende a lo largo de la ladera de la colina, fue llamada Alba Longa. Transcurrió un intervalo de treinta años entre la fundación de Lavinio y la fundación de Alba Longa. Tal había sido el crecimiento del poder latino que, ni a la muerte de Eneas, ni durante la regencia de Lavinia, ni durante los años del reinado de Ascanio, ni los etruscos ni cualquier otro de sus vecinos se aventuró a atacarlos. Cuando se establecieron los términos de la paz, el río Albula, ahora llamado Tíber, se fijó como la frontera entre los etruscos y los latinos.
Ascanio fue sucedido por su hijo Silvio,.... Fue sucedido por Proca, quien tuvo dos hijos, Numitor y Amulio. A Numitor, el mayor, le legó el antiguo trono de la casa Silvia. Sin embargo la violencia pudo más que la voluntad paterna o que el derecho de primogenitura, pues su hermano Amulio le expulsó y se apoderó de la corona. Añadiendo crimen sobre crimen, asesinó a los hijos de su hermano y convirtió a la hija, Rea Silvia, en virgen vestal; así, con apariencia de honrarla, la privó de toda esperanza de descendencia.
 Sin embargo, los hados ya habían decretado el nacimiento de esta gran ciudad y de la fundación del más poderoso imperio después de los dioses. La vestal fue violada por la fuerza y dio a luz gemelos. Declaró a Marte como su padre, ya sea porque realmente lo creía, o porque la falta pudiera parecer menos grave si una deidad fue la causa de la misma. Pero ni los dioses ni los hombres la protegieron a ella o a sus hijos de la crueldad del rey; la sacerdotisa fue enviada a prisión y se ordenó que los niños fuesen arrojados al río. Por un enviado del cielo, ocurrió que el Tíber desbordó sus orillas, y las franjas de agua estancada impidieron que los que estaban llevando a los niños se aproximaran al curso principal. Esperaban que esta agua estancada fuera suficiente para ahogarlos por lo que, con la impresión de estar llevando a cabo las órdenes del rey, expusieron a los niños en el punto más cercano de la inundación, ese lugar era entonces un páramo salvaje. La tradición continúa diciendo que, después que la cuna flotante, en la que los niños habían sido abandonados, hubiera sido llevada a tierra firme por las aguas que se retiraban, una loba sedienta de las colinas circundantes, atraída por el llanto de los niños, se acercó a ellos, les amamantó y fue tan dulce con ellos que un pastor del rey la encontró lamiendo a los niños con la lengua. Según la historia, el nombre del pastor era Fáustulo. Se llevó a los niños a su choza y los dio a su esposa Larentia para que los criara. Algunos autores piensan que a Larentia, porque había prostituído su cuerpo, era llamada "Loba" entre los pastores, y que este fue el origen de la historia maravillosa. Tan pronto como los niños, así nacidos y criados, llegaron a ser hombres jóvenes, aunque no descuidaban sus deberes pastoriles, preferían recorrer los bosques en expediciones de caza. Como su fuerza y valor se fueron así desarrollando, solían no sólo acechar a los feroces animales de presa, sino que incluso atacaban a los bandidos cuando cargaban con su botín. Distribuían lo que conseguían entre los pastores con quienes, rodeados de un grupo cada vez mayor de jóvenes, se asociaron tanto en los peligros como en las diversiones y pasatiempos.
[1,5] Se dice que la fiesta de la Lupercalia, que se sigue observando, ya se celebraba en aquellos días en la colina del Palatino [...]. Evandro, un arcadio, había poseído aquel territorio muchos años antes, y había introducido un festival anual de Arcadia en el que los jóvenes corrían desnudos por deporte y desenfreno, en honor a Pan Liceo, a quien los romanos más tarde llamaron Inuus. La existencia de este festival fue ampliamente reconocida, y fue mientras los dos hermanos participaban en él, cuando los bandidos, enfurecidos por la pérdida de su botín, los emboscaron. Rómulo se defendió con éxito, pero Remo fue hecho prisionero y llevado ante Amulio. Sus captores lo acusaron descaradamente de sus propios crímenes. La acusación principal contra ellos fue la de invadir las tierras de Numitor con un grupo de jóvenes que habían reunido, y llevarlos a saquear [...]. Remo, en consecuencia, fue entregado a Numitor para que lo castigara. Fáustulo había sospechado desde el principio que los que había criado eran de descendencia real, porque era consciente de que los niños habían sido expuestos por orden del rey y el tiempo en que los había adoptado correspondía exactamente con el de su exposición. Había, sin embargo, rechazado divulgar el asunto antes de tiempo, hasta que se produjera una oportunidad adecuada o la necesidad exigiera su divulgación. [...] Alarmado por la seguridad de Remo, reveló el caso a Rómulo. [...] Rómulo rechazó un ataque directo con su banda de pastores, porque no era rival para el rey [Amulio] en lucha abierta, y les instruyó para acercarse al palacio por diferentes vías y encontrarse allí en un momento dado, mientras que desde la casa de Numitor, Remo les ayudaba con una segunda banda que había reunido. El ataque tuvo éxito y el rey fue asesinado.
[1,6] [...] Después de que el gobierno de Alba fuera así transferido a Numitor, Rómulo y Remo fueron poseidos del deseo de construir una ciudad en el lugar donde habían sido abandonados. Estas buenas expectativas  fueron perturbadas por la maldición ancestral de la ambición, que condujo a una lamentable disputa sobre lo que al principio era un asunto trivial. Como eran gemelos y ninguno podía pretender tener prioridad basada en la edad, decidieron consultar a las deidades tutelares del lugar para que por medio de un augurio decidieran quién daría su nombre a la nueva ciudad y quién habría de regirla después de haber sido fundada. Rómulo, en consecuencia, seleccionó el Palatino como su lugar de observación, Remo el Aventino.
753 a.C.
[1,7] Dicen que Remo había sido el primero en recibir un presagio: seis buitres se le aparecieron. Justo tras producirse el augurio, a Rómulo se le apareció el doble. Cada uno fue saludado como rey por sus propios partidarios. Los unos basaron su aclamación en el momento de la aparición, los otros en el número de aves. Luego se siguió un violento altercado; el calor de la pasión condujo al derramamiento de sangre y, en el tumulto, Remo murió. La creencia más común es que Remo saltó con desprecio sobre las recién levantadas murallas y fue de inmediato asesinado por un Rómulo enfurecido, que exclamó: "Así se harà de ahora en adelante con cada uno que salte por encima de mis muros." Rómulo se convirtió en gobernante único, y la ciudad fue nombrada [Roma] por él, su fundador. Su primer trabajo fue fortificar la colina Palatina, donde se había criado.
Tito Livio. Ab urbe condita. Liber primus

Tito Livio



Monarquía romana.

 LA MONARQUÍA ROMANA
FUNDACIÓN DE ROMA 21 DE ABRIL DEL 753 A. C.

RÓMULO ( 753-715 a. C.)
Fundador de la ciudad
Crea las instituciones típicamente romanas: senado, tribus. Curias, etc.
Guerra con los sabinos




NUMA POMPILIO ( 715- 676-672 a. C.)

Rey de origen sabino
Llamado “ rey  sacerdote” organizó la vida religiosa de los romanos
Crea el primer calendario


"Si es preciso decidir a quien debe más roma, si a Rómulo o a Numa, éste último obtendrá la preferencia" ( Maquiavelo)


 TULO HOSTILIO (673- 641)

REY EXTREMADAMENTE BELICOSO
LUCHAS DE ROMA CONTRA ALBA


ANCO MARCIO (641-616 a.C.)

EXTIENDE EL PODER DE ROMA HACIA EL MAR
CONSOLIDA LAS INSTITUCIONES RELIGIOSAS
FUNDA LA CIUDAD DE OSTIA EN LA DESEMBOCADURA DEL TIBER







TARQUINIO PRISCO (616- 578 a. C.)

ORIGEN ETRUSCO
GRANDES REFORMAS POLÍTICAS Y URBANISTICAS CONSTRUYE LA CLOACA MÁXIMA Y EL CRICO MÁXIMO







SERVIO TULIO (578-5344 a. C)

REALIZA EL PRIMER CENSO DE LA POBLACIÓN ROMANA SEGÚN LAS RIQUEZAS

CONSTRUYE LA MURALLA DE LA CIUDAD






TARQUINIO EL SOBERBIO ( 534-509 a.C.)

REY TIRÁNICO Y CRUEL. ASESINÓ A SU ANTECESOR

GRAVES ENFRENTAMIENTOS CON EL SENADO

ENGRANDECIÓ LOS LÍMITES DE ROMA, ANEXIONANDO CIUDADES VECINAS

FUE EXPULSADO POR EL SENADO



LEYENDA DE LUCRECIA. ORIGEN DE LA CAIDA DE LA MONARQUÍA ROMANA

La leyenda explica que Tarquinio el Soberbio estaba con sus soldados, su hijo Sexto Tarquino, y su sobrino Lucio Tarquinio Colatino, estos, bajo la tienda, comenzaron a discutir la virtud de sus respectivas esposas, cada uno sosteniendo, como buen marido, la de la propia. Probablemente el uno le dijo al otro: «La mía es una esposa fiel, la tuya te engaña». Decidieron volver aquella noche a casa para sorprenderlas. En Roma, la mujer de Sexto, se encontraba banqueteando con los amigos y dejándose cortejar. La de Colatino, Lucrecia, engañaba la espera tejiendo un vestido para su marido; Sexto, al ver que perdió la apuesta, se puso a cortejar a Lucrecia hasta el punto de violarla. Deshonrada, Lucrecia mandó llamar a su padre y a su marido, les confesó lo sucedido y se mató de una puñalada en el corazón.


Prueba sumativa del criterio A para corregir

1.- Traduce el siguiente texto. 

Minerva pugnarum dea est. Est patrona etiam sapientiae scientiaeque. Minerva sacra est noctua.


Diana Lunae et belluarum domina est. Vesta puellarum et familiae dea est. Etiam Victoria et


Fortuna sunt deae. Musae poetarum patronae sunt. Musica grata est Musis.


2.- Responde a las siguientes cuestiones basadas en el texto anterior. 
a)      Indica tres palabras del texto que se declinen y declina una de ellas.
b)      Conjuga el presente de indicativo del verbo sum.
c)      Indica dos palabras del texto que no se declinen y explica por qué.